é

Retour à l'accueil

11e

Retour aux activités 11e

131 – Is there any water ?

Police de caractères adaptée
Carnet de bord
Aide contextuelle
Recherche par numéro d'activité
···

some / any

Ces deux mots sont difficile à traduire en français. Ils ont tous les deux le sens de une certaine quantité de, une quantité indéterminée de. On emploie some dans les affirmations et any dans les négations et les interrogations. 

Exemple d'affirmation : I've got some money. 

Exemple de négation : I haven't got any time. 

Exemple d'interrogation : Have you got any sugar ? 

Remarque : Dans les exemples donnés, les mots some et any peuvent être traduits par du, de la, des, quelques, mais toujours avec la notion de une certaine quantité de. On ne pourrait pas traduire je porte des lunettes avec some, car il s'agit d'une paire, et non d'une quantité indéterminée de lunettes, donc : “I wear glasses”. 

Countable and uncountable words

Certains mots sont dénombrables, on peut en compter la quantité. Ces mots peuvent être au singulier ou au pluriel. Ex : a pen, two pens, some pens.

D'autres mots sont indénombrables, on ne peut pas compter ce qu'ils représentent. Ils ne peuvent donc pas être au pluriel. Ex : some food, some time, some money (on ne peut pas dire deux nourritures, deux temps ou deux argents).

Donc puisque some et any ont le sens de une certaine quantité de, ils seront logiquement suivi : 

- du singulier pour un nom indénombrable : some milk, some cheese. Any jam ? (une certaine quantité de lait, de fromage, de confiture) 

- du pluriel pour un nom dénombrable : some children, some books. Any cats ? (une certaine quantité d'enfants, de livres, de chats)

1. Pose oralement la question : Is there any / Are there any... ?

puis...

2. Réponds à la question (en anglais).

...

No, there isn't any water.

1/16
0
10
En naviguant sur ce site, vous acceptez nos conditions générales et l'utilisation de cookies.